Wojewódzki Szpital Specjalistyczny we Wrocławiu ogłasza przetarg
- Adres: 51-124 Wrocław, ul. H. Kamieńskiego 73a
- Województwo: dolnośląskie
- Telefon/fax: tel. 071 3254375 , fax. 071 3270425
- Data zamieszczenia: 2013-12-20
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Wojewódzki Szpital Specjalistyczny we Wrocławiu
ul. H. Kamieńskiego 73a 73a
51-124 Wrocław, woj. dolnośląskie
tel. 071 3254375, fax. 071 3270425
REGON: 00097789300000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.wssk.wroc.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonanie usługi tłumaczeń pisemnych w projekcie naukowo - badawczym - II.1.2. Rodzaj zamówienia: usługi
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń pisemnych w projekcie naukowo - badawczym. 2. Zamówienie obejmuje świadczenie usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski) na potrzeby realizowanego przez Zamawiającego projektu naukowo - badawczego pn.: WroVasc - Zintegrowane Centrum Medycyny Sercowo-Naczyniowej. Przedmiotem tłumaczeń będą teksty do publikacji o charakterze naukowym, uwzględniające rezultaty prac prowadzonych przez zespół badaczy Zamawiającego, tłumaczenia do zgłoszeń patentowych, jak również teksty informacyjne i promocyjne o projekcie, a także związane z realizacją przez personel administracyjny Zamawiającego zadań związanych z koordynowaniem projektu. 3. Tłumaczone teksty naukowe dotyczyć będą zagadnień z dziedziny medycyny, biochemii, biotechnologii, biofizyki, biomechaniki, farmakologii i in. Obszary badawcze objęte projektem WroVasc to m.in. choroby niedokrwienia obwodowego, niewydolność serca, zaburzenia krzepnięcia, miażdżyca tętnic, tętniaki aorty brzusznej, biodegradowalne stenty oraz protezy naczyniowe, nowotwory, choroby nerek, zakrzepowo-zatorowe nadciśnienie płucne (więcej o projekcie: na www.wrovasc.pl). 4. Usługa obejmie tłumaczenie artykułów naukowych (w tym znaki graficzne, tabele, wykresy itp.), abstraktów, wystąpień konferencyjnych, posterów naukowych, prezentacji multimedialnych, a także materiałów takich m.in. ulotki, broszury, foldery, informatory, teksty na stronę internetową oraz oficjalna korespondencja, raporty sprawozdawcze itp. 5. Języki tłumaczeń: angielski (ok. 90 % tekstów), niemiecki (ok. 9 % tekstów), francuski (ok. 1 % tekstów). - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 795300008
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
- II.1.6. Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie
- II.1.7. Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.1. Warunki dotyczące zamówienia
- Informacja na temat wadium: Zamawiający nie żąda wniesienia wadium
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.1. Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.wssk.wroc.pl
- IV.3.5. Termin związania ofertą, okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby realizacji projektów Pomocy Technicznej Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska oraz zadań bieżących
Dodano: 2016-03-31 - Tłumaczenia pisemne na potrzeby RPO WD
Dodano: 2016-03-21 - Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej dla Oddziału ZUS w Opolu.
Dodano: 2016-02-24 - TŁUMACZENIE INSTRUKCJI TECHNICZNYCH SPRZĘTU WOJSKOWEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA JĘZYK POLSKI DLA 43 WOJSKOWEGO ODDZIAŁU GOSPODARCZEGO W ŚWIĘTOSZOWIE.
Dodano: 2016-01-25 - TŁUMACZENIE INSTRUKCJI TECHNICZNYCH SPRZĘTU WOJSKOWEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA JĘZYK POLSKI DLA 43 WOJSKOWEGO ODDZIAŁU GOSPODARCZEGO W ŚWIĘTOSZOWIE.
Dodano: 2015-11-30 - Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych. DU-Z.272.113.2015
Dodano: 2015-11-05 - Tłumaczenie instrukcji technicznych sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej nr 5350 w Świętoszowie.
Dodano: 2015-08-21 - Tłumaczenia pisemne na potrzeby RPO WD
Dodano: 2015-04-17 - Tłumaczenie instrukcji technicznych TDv sprzętu wojskowego z języka niemieckiego na język polski dla Jednostki Wojskowej 5350 w Świętoszowie
Dodano: 2015-01-16 - Tłumaczenia ustne i pisemne na potrzeby RPO WD
Dodano: 2014-04-02