Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego ogłasza przetarg
- Adres: 00-071 Warszawa, ul. Krakowskie Przedmieście
- Województwo: mazowieckie
- Telefon/fax: tel. 22 4210100 , fax. 22 8288773
- Data zamieszczenia: 2019-01-10
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
ul. Krakowskie Przedmieście 15/17
00-071 Warszawa, woj. mazowieckie
tel. 22 4210100, fax. 22 8288773
REGON: 00027406800010 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.mkidn.gov.pl
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń pisemnych - II.1.2. Rodzaj zamówienia:
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa sporządzania tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji dodatkowej tłumaczeń na rzecz Zamawiającego zgodnie z Opisem Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 6 do SIWZ. Szacowana przez Zamawiającego ilość stron rozliczeniowych w okresie trwania umowy wynosi do 4000 stron, w tym tłumaczeń w trybie ekspresowym w ilości do 1500 stron oraz do 150 stron weryfikacji dodatkowej obejmującej tłumaczenia zwykłe i ekspresowe. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79530000-8
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.2. Warunki udziału
- Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający nie określa ww. warunku
- Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1. Formularz ofertowy (Wzór stanowi Załącznik Nr 3 do SIWZ). Formularz należy złożyć w formie oryginału. 2. Zobowiązanie do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia – jeżeli Wykonawca polega na zasobach innych podmiotów (propozycję treści takiego oświadczenia zawiera Załącznik Nr 5 do SIWZ). Zobowiązanie należy złożyć w oryginale. 3. W przypadku udzielenia pełnomocnictwa – oryginał pełnomocnictwa lub kopia poświadczona przez notariusza. 4. Wykonawca w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy Pzp (tj. informacji z otwarcia ofert), przekazuje oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy Pzp. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Wzór oświadczenia stanowi Załącznik Nr 2 do SIWZ. Zamawiający nie uzna ww. dokumentu złożonego wraz z ofertą. Wykonawca zobowiązany będzie do ponownego złożenia oświadczenia zgodnie z przywołanymi powyżej przepisami ustawy Pzp. Ww. dokumenty muszą zostać złożone w formie oryginału.
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Tłumaczenia oraz weryfikacja i korekta językowa
Dodano: 2024-03-29 - „Sukcesywna usługa w zakresie korekty językowej tekstów oraz tłumaczeń tekstów”
Dodano: 2024-02-22 - Świadczenie usług tłumaczeń językowych
Dodano: 2023-10-27 - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Dodano: 2023-10-09 - Usługi tłumaczeń pisemnych na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
Dodano: 2023-09-11 - Usługa tłumaczenia i proofreadingu dokumentu „Raport strat wojennych ” na 5 języków
Dodano: 2023-09-05 - Usługi pisemnych tłumaczeń językowych udzielanych na rzecz Instytutu Wymiaru Sprawiedliwości
Dodano: 2023-07-26 - CP-24-971/2023/UE; Świadczenie usługi w zakresie sukcesywnych tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów medycznych z języka polskiego na język angielski na potrzeby projektu POWER 2
Dodano: 2023-07-10 - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Dodano: 2023-06-16 - Usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski na potrzeby Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie
Dodano: 2023-05-23