Centrum Unijnych Projektów Transportowych ogłasza przetarg
- Adres: 00-844 Warszawa, Plac Europejski
- Województwo: mazowieckie
- Telefon/fax: tel. 22 262 06 28 , fax. 22 262 05 01
- Data zamieszczenia: 2020-12-24
- Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe
Sekcja I - Zamawiający
- I.1. Nazwa i adres: Centrum Unijnych Projektów Transportowych
Plac Europejski 2
00-844 Warszawa, woj. mazowieckie
tel. 22 262 06 28, fax. 22 262 05 01
REGON: 14100714500000 - Adres strony internetowej zamawiającego: www.cupt.gov.pl
- I.2. Rodzaj zamawiającego: Państwowa Jednostka Budżetowa
Sekcja II - Przedmiot zamówienia, przetargu
- II.1. Określenie przedmiotu zamówienia
- II.1.1. Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (symultanicznych) na rzecz Centrum Unijnych Projektów Transportowych. - II.1.2. Rodzaj zamówienia:
- II.1.3. Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (symultanicznych) na rzecz Centrum Unijnych Projektów Transportowych (dalej: „CUPT”). 2. Szczegółowy opis i zakres Przedmiotu zamówienia (dalej: „OPZ”) opisany został w Załączniku nr 1 do SIWZ. - II.1.4. Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79540000-1
- II.1.5. Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie
Sekcja III - Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
- III.2. Warunki udziału
- Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający nie stawia warunku w ww. zakresie Informacje dodatkowe
- Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Oferta Wykonawcy musi zawierać: 1) Formularz ofertowy – podpisany zgodnie z zasadami, o których mowa w ust. 4 i wypełniony zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 2do SIWZ; 2) Oświadczenie, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 1 SIWZ podpisane zgodnie z zasadami, o których mowa w ust. 4 i wypełnione według wzoru stanowiącego Załącznik nr 3 do SIWZ; 3) Pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy (Wykonawców występujących wspólnie) - o ile ofertę składa pełnomocnik, w formie zgodnej z zasadami, o których mowa w ust. 6 i 7, 4) Zobowiązanie podmiotu trzeciego, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 1 ppkt 1.2) SIWZ - jeżeli Wykonawca polega na zasobach lub sytuacji podmiotu trzeciego, podpisane zgodnie z zasadami, o których mowa w ust. 4. 5) Wykaz osób – niezbędny dla oceny oferty wg przyjętych kryteriów oceny ofert, zgodnie z Załącznikiem nr 5 do SIWZ. UWAGA: Brak Wykazu osób – niezbędny dla oceny oferty wg przyjętych kryteriów oceny ofert, lub nie zawarcie/nie potwierdzenie w Wykazie informacji niezbędnych do oceny oferty wg. przyjętego kryterium „Doświadczenie osób realizujących zamówienie – 40%”, spowoduje odrzucenie oferty, na podstawie art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp.
Sekcja IV - Procedura przetargowa
- IV.1. Tryb udzielenia zamówienia
- IV.1.1. Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony
- IV.2. Kryteria oceny ofert
- IV.2.2. Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
- IV.3. Informacje administracyjne
- IV.3.5. Termin związania ofertą:
Zobacz następny przetargZobacz poprzedni przetargPobierz ofertę w pliku pdfPowrót na stronę główną
Podobne ogłoszenia o przetargach
- Usługi w zakresie tłumaczeń symultanicznych z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski na potrzeby wydarzeń organizowanych przez Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
Dodano: 2024-04-23 - Świadczenie usługi tłumaczenia polskiego języka migowego (PJM) i systemu językowo - migowego (SJM) z wykorzystaniem sieci internet
Dodano: 2022-08-31 - Tłumaczenia na język migowy posiedzeń Senatu oraz innych wydarzeń
Dodano: 2022-07-19 - Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (symultanicznych) na rzecz Centrum Unijnych Projektów Transportowych
Dodano: 2021-03-15 - Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych
Dodano: 2021-01-08 - Usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Dodano: 2020-10-05 - Zapewnienie kompleksowej usługi specjalistycznego tłumaczenia symultanicznego w trybie online podczas ogólnoświatowego Forum Zarządzania Internetem 2020
Dodano: 2020-09-30 - Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego
Dodano: 2020-09-15 - Świadczenie usług polegających na wykonywaniu pisemnych lub ustnych tłumaczeń językowych, na języki europejskie i pozaeuropejskie, odbywających się na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej.
Dodano: 2020-09-15 - Świadczenie usług tłumaczenia ustnego oraz pisemnego dla Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina
Dodano: 2020-09-03